Translation of "scelta a" in English


How to use "scelta a" in sentences:

Invece di fare scelte migliori, veniamo sopraffatti dalla scelta, a volte addirittura spaventati.
Instead of making better choices, we become overwhelmed by choice, sometimes even afraid of it.
Ci porta molto più vicini a capire il pieno potenziale della scelta, a ispirare la speranza e raggiungere la libertà che la scelta promette ma che non sempre regala.
It brings us that much closer to realizing the full potential of choice, to inspiring the hope and achieving the freedom that choice promises but doesn't always deliver.
La vittima era scelta a sorte.
At a feast, by lottery, the victim was chosen.
Non ho scelta, a questo punto.
I have no choice at this point.
Non abbiamo scelta, a meno che qualcuno non sia capace di trasportarla.
We have no choice, unless you know someone capable of carrying it.
Ho limitato la scelta a due.
I have it down to two people.
Percio'... sarebbe come passare dalla carne di prima scelta a... non saprei... al fratello strambo della carne di prima scelta.
So, it'd be sort of like going from prime rib to... I don't know... weird brother of prime rib.
Ridurremo la scelta a 3 candidati dopo aver visto i video.
We'll pare it down to three applicants after we watch the tapes.
Se qualcuno l'ha scoperto, forse non avresti altra scelta a riguardo.
If anyone found out, you might not have a choice in the matter.
Forse tu non l'hai scelta a caso quella sera per invitarci a cena.
I specially chose to treat you to a meal that day, Mrs. Mak.
L'accesso per il suo computer era una parola scelta a caso da un testo di poesia Vogon.
The log-on for his computer was a randomly selected word from a piece of Vogon poetry.
Ho lasciato la scelta a te.
I left it up to you.
Non l'ho scelta a caso, Deputato.
I DIDN'T PICK YOU AT RANDOM, CONGRESSMAN.
Non abbiamo scelta, a meno che tu non voglia saltare giu' dalla rupe o combattere altri di quegli esseri.
We've got no choice, unless you want to jump off that cliff or fight more of those things.
Non che tu abbia molta scelta, a questo punto.
Not that you have much choice at this point.
Non abbiamo scelta a meno che non si combatta senza armi.
Okay, let's say that we have no choice but to fight with these guys.
Il che ci restringe la scelta a nove strade.
Narrows our route options down to nine.
Ma lascio la scelta a voi.
I'll leave it up to you.
Un numero crescente di paesi sta facendo la sua scelta a suo favore.
An increasing number of countries are making their choice in its favor.
Ma lascio comunque la scelta... a chi ha subito il torto piu' grande per mano di questo ragazzino.
I do not believe it so. Yet I lay choice with the one most wronged by the boy.
Senti, mi dispiace, so che non avevi scelta, a causa del legame di asservimento.
I know you didn't have a choice... sire bond and all.
Dovresti fare una scelta a volte durante il gioco, non discutere di quello che aveva in mano.
Should you decide to fold while playing, at no time discuss what you had in your hand.
Lascio la scelta a te, sei tu il dandy.
I'll leave it up to you; you're the dandy.
Non e' stata una scelta a caso.
It wasn't a blind roll of the dice.
Non e' che tu abbia dato alcuna scelta a Justin Ripley, sbaglio?
It's not like you gave Justin Ripley a choice, is it?
Una valigetta viene scelta a caso, tra nove identiche valigette poco prima dell'estrazione.
One briefcase is chosen at random, between nine identical cases just before the drawing.
Allora Fordham e' una scuola scelta a caso?
So Fordham was just like a random school?
Ha fatto la sua scelta, a quanto pare.
Then I guess you've made your decision.
Anche riprenderla e' una mia scelta, a meno che io non muoia dissanguata, e succedera' nei prossimi 30 minuti.
Taking it back is also my choice unless I bleed to death, which will happen in the next 30 minutes.
Non avrei dovuto dare scelta a Jacobs.
Shouldn't have given Jacobs the choice.
Beh, non ho molta scelta a questo punto.
Well, I don't have much choice at this point.
La concorrenza aumenterebbe, il che comporterebbe un aumento globale degli scambi e, di conseguenza, una maggiore scelta a prezzi più competitivi per i consumatori, con notevoli vantaggi macroeconomici per l'UE.
Competition will be increased, leading to an overall increase of trade and consequently an increased choice at more competitive prices for consumers, with significant macroeconomic gains for the EU.
Potremmo non avere scelta, a meno che non riesca a risolvere la situazione.
We may not have a choice unless I can fix this.
Suppongo di non aver scelta, a parte portarti con me.
Well, I guess I have no choice but to bring you along with me.
Non voglio raccogliere nessuna dichiarazione ma... le riserve di sangue sono poche, quindi lascio la scelta a voi e alle vostre... coscienze.
Ha, ha, I don't want to hand down any declarations, but blood supplies are low, so I leave it to you and your conscience.
Non avevo molta scelta a riguardo.
I didn't have much choice in the matter.
Siete sicuri che la vittima non sia stata scelta a caso?
You sure this wasn't a random killing?
Sarebbe stata la mia prima scelta a prescindere.
That would've been my first choice regardless.
Non abbiamo altra scelta, a meno che lei non infranga il nostro codice.
We have no choice unless she breaks our code.
Te l'ho ripeto, non avevo scelta a meno che tu non voglia finire in galera.
I told you 10 times before, I didn't have a choice, unless you don't mind going to jail.
Lei intende forzare questo pignoramento per ottenere un immobile di prima scelta a un prezzo irrisorio.
You intend to leverage this foreclosure to get a prime piece of real estate at a song.
Cosa su cui neanch'io ho avuto scelta, a proposito.
Something I had no choice about either, by the way.
Prima di fare una scelta a favore di un regalo per un bambino di cinque anni, è necessario conoscere la sua dipendenza.
Before you make a choice in favor of a gift for a five year old child, you need to know his addictions.
Ogni risorsa controlla questa scelta a sua discrezione.
Each resource controls this choice at its discretion.
Pertanto, avendo fatto la tua scelta a favore del biofertilizzante a quattro componenti 4K, utilizzerai il tuo appezzamento di terreno nel modo più efficiente possibile, ricevendo da esso prodotti ecocompatibili.
Thus, having made your choice in favor of the four-component biofertilizer 4K, you will use your land plot as efficiently as possible, receiving environmentally friendly products from it.
I giovani spesso fanno una scelta a favore della tecnologia dell'acquerello.
Young people often make a choice in favor of watercolor technology.
Permettete che riduca la scelta a due risposte.
So let me narrow the choices down to two.
2.3788440227509s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?